Oh, the fun that is spotting the differences between British and American English!
It’s my last night in London, and after an awesome eight days it seems that quite a few British English phrases have crept into my vocabulary. So embarrassing! Try as hard as I can, these keep popping out of my mouth:
Pop In – when I want so say stop in, drop in, drop by, or a quick trip
Get It Sorted – when I mean figure it out
Meant To – no, in America it’s supposed to, should, or will
A Starter and A Main – Ugh, I mean an entree and appetizer
Queue – in line
University – as in when “I was in university,” when I mean in college which I did at a university
Flat – Nope, I meant I rented an AirBnB apartment
Mobile – So British, or so American Nineties. I mean cell phone…
Petrol Station – For when I need to pop into the gas station, err I mean go to the gas station
Can I Get the Bill? – Check please!
Whilst – No it’s while
Car Park – no silly, I should have said meet you in the parking lot
In addition to picking up these phrases that I immediately need to drop next week in Philly, I ran into some confusion when I thought I rented an apartment on the fourth floor (meaning 3 flights of stairs) but forgetting that in the UK the ground floor is not the first floor. Yay for lugging a suitcase to what in the US is a fifth-floor walk up!
Also much fun was had by all when I was trying to explain the ingredients of a cheese steak. My friend looked at me as just shook her head and said, cheese whiz would mean something different here.